Keine exakte Übersetzung gefunden für إسهامات اختيارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إسهامات اختيارية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les orateurs ont souligné que l'UNICEF devrait collaborer plus étroitement avec d'autres institutions et ont demandé des informations complémentaires sur la manière dont certains partenariats étaient choisis et dont ce choix contribuait à définir les priorités du plan stratégique à moyen terme.
    وشدد متكلمون على ضرورة أن تعمل اليونيسيف في شراكة وثيقة مع الآخرين، في ضوء وجود طلبات للحصول على المزيد من المعلومات بشأن كيفية اختيار شراكات بعينها، وكيفية إسهام هذه الاختيارات في أولويات الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل.
  • Les États parties doivent également indiquer en détail comment et dans quelle mesure l'application du Protocole facultatif contribue à la mise en œuvre des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant, en particulier les articles 1, 11, 21, 32, 33, 34, 35 et 36 (voir le préambule du Protocole facultatif).
    وعلى الدول الأطراف أيضاً أن تشرح كيفية ومدى إسهام تنفيذ البروتوكول الاختياري في تنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل، لا سيما المواد 1 و11 و21 و32 و33 و34 و35 و36 (انظر ديباجة البروتوكول الاختياري).
  • Se féliciter de la contribution importante au maintien de la dynamique en faveur d'une entrée en vigueur sans retard du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires que représentent les travaux menés par la Commission préparatoire de l'Organisation sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires pour établir un régime de vérification.
    الترحيب بالإسهام المهم لاستمرار الوقف الاختياري في النفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، من خلال العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لتنظيم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في إقامة نظام التحقق.
  • Indiquer comment et dans quelle mesure l'application du Protocole facultatif contribue à la mise en œuvre des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant, en particulier l'article premier (définition de l'enfant), l'article 11 (déplacements illicites d'enfants à l'étranger), l'article 21 (adoption), l'article 32 (protection contre l'exploitation économique), l'article 33 (protection des enfants contre l'usage illicite de stupéfiants), l'article 34 (protection contre l'exploitation sexuelle), l'article 35 (prévention de l'enlèvement d'enfants) et l'article 36 (protection de l'enfant contre toutes autres formes d'exploitation préjudiciables à tout aspect de son bien-être).
    كيفية ومدى إسهام تنفيذ البروتوكول الاختياري في تنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل - المادة 1 تعريف الطفل، المادة 11 نقل الأطفال للخارج بصورة غير مشروعة، المادة 21 التبني، المادة 32 الحماية من الاستغلال الاقتصادي، المادة 33 الوقاية من الاستخدام غير المشروع للمواد المخدرة، المادة 34 الحماية من الاستغلال الجنسي، المادة 35 منع الاختطاف، المادة 36 أشكال الاستغلال الضار برفاه الطفل.
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que, comme c'était déjà le cas avec le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité, le Département de la sûreté et de la sécurité jouerait un rôle essentiel dans la définition des obligations et des normes ainsi que dans le processus de sélection et de recrutement de tout le personnel de sécurité affecté à des opérations de maintien de la paix.
    علقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن الإدارة المعنية بالسلامة والأمن ستحذو حذو مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وتواصل القيام بدور رئيسي في تحديد المتطلبات والنقاط المرجعية فضلا عن الإسهام في عملية اختيار وتعيين جميع موظفي الأمن الذين سيوزعون على عمليات حفظ السلام.